Maiko photographs

Khi bạn bắt đầu nghiên cứu Nhật Bản cổ đại hay nghệ thuật truyền thống Nhật Bản, bạn sẽ thấy phụ nữ thanh lịch người đứng ra do sự xuất hiện hoặc trình độ của họ trong các hoạt động văn hóa của họ. Hầu hết các phụ nữ được đặt tên như Geisha bởi những người lính tại Nhật Bản sau Thế chiến thứ hai, không biết rằng có một loạt các tên được sử dụng, bao gồm geiko, Maiko và Hangyoku. Thật không may, sự nhầm lẫn này đã tiếp tục đến ngày hôm nay với hầu hết phụ nữ trong những bộ kimono truyền thống và trang điểm bị nhầm lẫn như geisha.

Dưới đây là một bản tóm tắt nhanh chóng trong bốn nhãn được sử dụng để mô tả một nghệ sĩ nữ của Nhật Bản truyền thống nghệ thuật / s:

Maiko

Đây là một nhãn dành cho phụ nữ người vẫn còn trong đào tạo để trở thành một nghệ sĩ chuyên nghiệp. Những phụ nữ này thường được tìm thấy ở Kyoto, vì đây là nơi các truyền thống của nghề này bắt đầu. Từ Maiko dịch để ‘nhảy múa trẻ’.

Geiko

Sau một phụ nữ Maiko đã nghiên cứu và hoàn thiện tài năng của mình lựa chọn, cô sẽ được trao danh hiệu geiko. Mô tả mới này có nghĩa rằng cô ấy không còn là một người học việc, nhưng một chuyên gia đầy đủ và rất tinh vi. Danh hiệu này chỉ nên được sử dụng xung quanh khu vực Kyoto như người phụ nữ này đã dành nhiều năm để làm cho cô ấy xuất hiện tiếp cận và thân thiện với người dân ở khu vực này. Điều này bao gồm đào tạo phương ngữ giọng nói, truyền thống địa phương và thực hành chuẩn bị nghi lễ, cũng như các lớp khác.

Hangyoku

Đây là một nhãn cho những ai vẫn còn trong đào tạo để trở thành một nghệ sĩ chuyên nghiệp. Điều này nên được sử dụng để mô tả phụ nữ bên ngoài của Kyoto, vì đây là những phụ nữ đã được đào tạo với các giá trị khác nhau trong tâm trí rằng đối tác của họ Maiko. Có một nhu cầu lớn về những phụ nữ ở Tokyo, nơi những phụ nữ được yêu cầu thực hành kỹ năng của họ bằng cách lưu trữ các cuộc tụ họp chuyên môn hoặc quan trọng hay các cuộc họp. Sự hiện diện của họ sẽ mang lại may mắn và một không khí của sự phù phiếm cho người dân tụ tập. Từ Hangyoku dịch để ‘nửa viên ngọc’ như họ đã trả một nửa so với các đồng nghiệp Geisha đầy đủ chính thức của họ.

Geisha

Sau một thợ học việc Hangyoku đã hoàn thành bài học của mình, cô sẽ được trao danh hiệu Geisha. Như đã đề cập trước đó, nhãn này nên được sử dụng để mô tả host chuyên nghiệp và giải trí bên ngoài của Kyoto, vì đây là những phụ nữ đã được đào tạo với các giá trị khác nhau trong tâm trí rằng đối tác của họ geiko. Những phụ nữ nổi tiếng với việc thúc đẩy hoạt động văn hóa tinh vi như các nhóm người lưu trữ bằng cách làm vui lòng họ với cuộc nói chuyện, trò chơi và đồ uống. Những phụ nữ cũng tham gia vào các hoạt động văn hóa khác, chẳng hạn như chuẩn bị và phục vụ trà đạo thời gian tôn vinh.

Mỗi một phụ nữ ăn mặc và phong cách bản thân khác nhau, trong đó mô tả trong đó giai đoạn đào tạo của họ, họ đang ở. Maiko và Hangyoku cô gái kéo tóc của họ trở lại thành một updo đơn giản với đồ trang trí tóc tinh tế hay kanzashi. Họ khoe một dải da không sơn tại chân tóc, chứng minh rằng họ đã không earnt các bộ tóc giả rằng geiko và Geisha nữ mặc. Những bộ tóc giả làm cho tóc xuất hiện lớn hơn và đầy đủ hơn, vì nó được đeo trên tóc tự nhiên của họ. Tất cả những phụ nữ mặc phụ kiện tóc đẹp, nhưng geiko và Geisha phụ nữ mặc những cái đơn giản trên tóc giả của họ.

Cách mà những phụ nữ áp dụng trang điểm cũng là một cách tinh tế khác nhau. Maikos và Hangyokus nên màu lông mày của họ với màu đỏ và hồng. Geikos có cả môi trên và dưới được sơn màu đỏ, và đôi mắt của họ chỉ được viền khung đen. Chỉ có một môi sơn, hoặc mắt được nêu trong màu đỏ có nghĩa là họ vẫn còn trong đào tạo. Sự khác biệt lớn nhất là trong áo kimono họ mặc. Geiko áo choàng xuất hiện trong màu sắc vững chắc hơn và với tay áo ngắn hơn so với những người mặc bởi các đối tác của họ trẻ hơn. Họ cũng chỉ có vòng cổ màu trắng và có quan hệ obi mỏng ở thắt lưng.

Bây giờ bạn có tất cả các thông tin về làm thế nào để phân biệt một người biểu diễn Maiko từ một Geisha, cũng như đánh giá cao sự đóng góp của họ với văn hóa Nhật Bản. Hãy chắc chắn để kiểm tra trang web Maikoya Trung tâm để biết thêm thông tin về làm thế nào bạn có thể đáp ứng một Geisha thực trong chuyến thăm tiếp theo của bạn sang Nhật Bản!

Comment

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.